Abolition, Indentureship and Creoleness: Reflections on the Indo-Grenadian Predicament |
| Cont'd from pg 2 |
| Language, culture and the State of creolization |
The Christianizing impulse, especially after the end of apprenticeship in 1885, helped in totally effacing several expressions of Indianness. African identity suffered, too, under the Christianizing impulse, especially when we consider that both Africans and Indians arrived in A pandit [pundit] by the name of Pariagh who wore dhoti (loin cloth) and Kurta (shirt) and who spoke Hindi, English and patois, is known to have existed in (Mahabir, in Bahadursingh, 375) |
Grenadian Indians also, despite police interruptions, once had their own Hosay celebrations: “The last remembered Hosay procession in the 1930’s started from Mohan’s yard at Grand Barcolet and continued up to Grenville where it was checked by the police.” Mahabir in Bahadursingh (380-381) |

The pandit, Pariagh, also spoke patois because it was the functional language of his congregation. It is noteworthy that the shared use of patois occurred even against the anglicizing backdrop of anti-patois campaigns, further complicating the creolization process. Despite the overall acquiescence of the Indian community, there were elements of resistance. The patois competence of the Indians was evidence of their willingness, against the campaign of Anglicization, to embrace the common language. Generally, Indians made many attempts to cultivate cultural and social organizations, but were discouraged even by other Indians from so doing in order to avoid the perception of segregation. The Indian population in |
A Hosay parade in (with the permission of the Jamaica Gleaner) |
Grenadian Indians no longer hold this celebration, but in |
Today, Afro-Grenadians are matured enough to recognize the pride and stability that Indians can achieve through an improved knowledge of the deep roots that still keep them standing. Yet, the efforts made by Indians to survive the The specific narrative forged out of each migration is best told and understood when filtered through the prism of the “intangible heritage(s)” which in the face of the conquering hegemony of colonizing powers have catalyzed sense and sensibility and shaped in large measure a distinctive “ I believe the grand narrative, within which all other Indian narratives are circumscribed is: there were once a people who braved the high seas to get to the other side of the world in search of a future, and who helped to build a nation in the process, but they encountered the worst possible hardships, the worst of which was a lack of national recognition, attributable to their loss of cultural history and identity. When Nettleford mentions the intangible heritages, he is talking about: he myths, folk philosophies, oral traditions, religious rituals, traditional medicine, stival arts and such other products of the collective creative imagination as music, dance and orature. 12 |
Sometimes African Grenadians view Indo-Grenadians as displaying a penchant for secrecy, which I actually believe to be a consequence of the intangible elements of their heritage, which must also have aided their survival, as well as having positively affected the overall creolization of todays Grenada. Many Indians had relied on a fierce protection of their family, business and trade secrets, in carving their way out of plantation servitude. I think the practice of arranged marriages was another of the intangibles that not only helped to identify the Indian community; it probably helped in physically preserving them as a Grenadian demographic entity. Nettleford represents the intangible heritages as elements of culture that are not in the open, somewhat subversive, that I believe more readily lend themselves to a truer constitution of our Caribbeanness. Indian secrecy is, in no way, different from the protective mechanisms traditionally employed by besieged minorities throughout the world, nor does it suggest an anti-African bent. In fact, there is more than ample evidence of Indians who have shared their heritages with the African population. Often, when there were marriages between Africans and Indians, the couples seemed to have successfully engaged in some element of commerce. Overall, Indian-African relations remained rich and varied. Only last October I attended the funeral of a family friend from the Indian Speaking of the creole (Kriol) language of her native in association with the history of the African and Asian communities imported into the region so that, understanding, people will begin to develop a pride in the fact that new languages were forged in what might euphemistically be termed difficult circumstances. (Collins, in Balutansky and Sorrieau, eds. 91) |
With a strategy as suggested by Collins, the mere focus on Indian history will, in itself, allow us to more accurately examine and identify language, speech patterns, taste, dispositions and a host of other unique cultural features that describe our Indian community. The whole nation must stand up in support of such efforts, because it will make us a stronger nation by emphasizing our heterogeneity, instead of the pretense that we have a tightly knit, homogeneous culture in Grenadian Ron Sookram, in his PhD dissertation, where he addresses the culture and identity of the Indian community in … the majority of Grenadians continued French patois up to the 1920s. With the daily interaction between Indians and Africans the Indians adopted this language as their main mode of communication. Nevertheless, by the 1950s English had replaced French Patois as the main language of communication. (Sookram 5) |
3 |
Continue reading →  Page:   1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | Next © 2007 Raymond D. Viechweg.   All Rights Reserved ↓ Back to Grenada Uncovered ↓ Home | About Grenada | About the Author | Contents | Slide Show | Related Links | Reserve a Copy |